fire的可数性(可数还是不可数) | 您所在的位置:网站首页 › pebble 可数还是不可数 › fire的可数性(可数还是不可数) |
说明:引用此文请注明出处,并务请保留后面的有效链接地址,谢谢!
fire的可数性(可数还是不可数)
1. 泛指一般意义的“火”,是不可数名词。如: Paper catches fire easily. 纸很容易着火。 Playing with fire is dangerous. 玩火危险。 比较以下各句(注意动词与介词的不同搭配): The house was on fire. 房子着火了(着重状态)。 The house took [caught] fire. 房子着火了(着重动作)。 He set fire to the house. =He set the house on fire. 他放火烧了房子(着重动作,且强调有意放火)。 2. 表示具体意义的“火灾”或“炉火”等,是可数名词。如: A fire took place in that street. 那条街发生了火灾。 There were several fires in this city last month. 上个月这个城市发生了好几起火灾。 It’s too cold, and I’ll make [build, light] a fire in the room. 我要屋里生个火。 但是,即使表示“火灾”,若不是指具体的一起的“火灾”,而是指意义较为抽象的“火灾”,它也通常是不可数名词。如: Look out for fire. 小心火灾。 In case of fire ring the bell. 万一发生火灾,请按铃。 3. 香烟、火柴、打火机等的“火”,在英语中不能用 fire 来表示,而用 light。如: Can you give me a light, please? 劳驾,能借个火吗? 引用地址: |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |